Skip to content

11. Nations & Their Lessons

20 versets
20 versets
·
9 sourates
·
4 sous-sujets
·
~2 min de lecture
·
·
Preparation de vos reflexions...

Commencez ici

Versets essentiels pour comprendre ce sujet

1
AL-ARAFshuayb-1

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ

And to Madyan We sent their brother Shu'ayb. He said, 'O my people, worship Allah; you have no deity other than Him.'

2
AL-QASASpharaoh-1

إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ

Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a group among them.

3
AL-ARAFlut-1

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ

And Lot, when he said to his people, 'Do you commit immorality that no one before you has committed?'

Glossaire

Concepts islamiques cles lies a ce sujet

1

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Have you not considered how your Lord dealt with Aad?

Pourquoi ces versets ?

Reflection on Aad's fate.

Al-Fajrad-1
2

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۝ الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Iram—who had lofty pillars, the likes of whom had never been created in the land.

Pourquoi ces versets ?

Aad's magnificent civilization.

Al-Fajrad-2
3

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

And with Thamud, who carved out the rocks in the valley.

Pourquoi ces versets ?

Thamud's rock engineering.

Al-Fajrad-3
4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

Thamud denied by reason of their transgression.

Pourquoi ces versets ?

Thamud's arrogance.

Ash-Shamsad-4
5

فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً

As for Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, 'Who is greater than us in strength?'

Pourquoi ces versets ?

Aad's false pride.

Fussilatad-5
6

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ

So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune.

Pourquoi ces versets ?

Aad destroyed by wind.

Fussilatad-6

Reflechissez